-
1 место рождения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > место рождения
-
2 место рождения
syntymäpaikkaСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > место рождения
-
3 место
ср.
1) (в разн. знач.) place;
spot (чем-л. выделяемое) ;
site (для постройки, сада и т.п.) ;
locality (местность) положить на место ≈ to put smth. in its proper place, to put back( in place) занимать первое место ≈ to take/win first place занимать подобающее место ≈ to occupy a fitting place безлюдные места ≈ solitude(s) болотистое место ≈ sough, амер. slash злачное место ≈ den of iniquity, bawdy place, seedy hangout место постоянного пребывания ≈ permanent residence, permanent address место жительства ≈ place of residence, domicile, address место назначения ≈ destination место рождения ≈ birth(-) place на месте ≈ on the spot, at the scene of (прямо там, где что-л. происходит или происходило) ;
at one's desk/station (о рабочем месте) ;
in smb.'s place/shoes/position, if I were you (на чьем-л. месте) ;
to be the right man in the right place (быть на своем месте) на месте преступления ≈ red-handed топтаться на месте ≈ to mark time;
перен. to make no headway якорное место ≈ berth мор. - прыжок с места
2) seat (в театре и т.п.) ;
berth (на корабле или в поезде) спальное место
3) только ед. (свободное пространство) space;
room прям. и перен. давать место
4) (должность) job, post;
situation( домашней работницы) присутственное место хлебное место
5) (часть текста) passage
6) (багаж) package;
piece
7) мн. места (местность, расположенная на периферии от центра) the provinces, the country на местах ∙ провалиться мне на этом месте, если ≈ I'll be shot/damned if у него душа не на месте ≈ he is uneasy/anxious на этом самом месте ≈ on this very spot не находить себе места ≈ to be beside oneself( with worry), can not find any peace не сходя с места ≈ (right) on the spot (сразу, без задержки) ;
in one go, at one stroke (за один раз) ни с места! ≈ ( приказ) don't move!, stay put!, freeze! они ни с места ≈ they won't move an inch;
they make no progress перен. свято место пусто не бывает ≈ посл. nature adhors a vacuum на первом месте ≈ foremost (прежде всего) сдвинуть с места ≈ to get smb./smth. moving forward прям. и перен. ставить на (свое) место ≈ (кого-л.) to put smb. in his place ставить на свои места ≈ to sort things out, to clear things up становиться на свои места ≈ to fall into place, to sort itself out пригвождать к месту ≈ to root to the spot/ground прирастать к месту ≈ to become rooted to the spot/ground уступать место ≈ (чему-л.) to give way to - слабое место общее место избитое место больное место к месту не к месту не на месте детское место чувствительное место узкое место место действия на пустом месте на голом месте на ровном местемест|о - с.
1. (пространство) place, spot;
(cвободное пространство) room;
(для постройки, сада и т. п.) site;
(действия, происшествия) scene;
~ преступления scene of the crime;
быть на ~е be* on the spot, be* present;
2. (сиденье, кресло) seat;
зрительный зал на 500 мест hall seating five hundred;
занять ~ take* one`s seat;
3. обыкн. мн. (местность) locality sg., area sg. ;
знакомые ~а familiar locality;
4. мн. (периферия) the provinces;
provincial organizations;
на ~ах in the provinces;
5. (часть, отрывок книги и т. п.) part (of), place (in) ;
6. (положение) position;
(в спорте) place;
7. (должность) post, place, work;
8. (отдельный предмет багажа) piece, bag;
сдать в багаж пять мест register five pieces of luggage;
я бы на вашем ~е... in your place I would...;
стоять, оставаться на ~е stand* still;
убить кого-л. на ~е kill smb. on the spot;
застать, поймать кого-л. на ~е преступления catch* smb. in the act, cath* smb. red-handed;
детское ~о placenta;
~а общего пользования (public) conveniences;
не находить себе ~а not know what to do with one self;
к ~у suitable for/to the occasion;
знать своё ~о know* one`s place;
поставить кого-л. на ~ put* smb. in his, her place;
нет ~а, не должно быть ~а кому-л., чему-л. there should be no place for smb., smth. ;
общее ~ platitude, commonplace;
на (своём) ~е doing what one should be doing;
не на (своём) ~е be* a misfit, be* a square peg (in a round hole) ;
не к ~у out of place, irrelevant;
не ~
1) (кому-л.) this is no place (for smb.) ;
2) (чему-л., + инф.) this is no place (for + - ing), this isn`t the place (for) ;
ни с ~а
1) stay where you are;
2) (в том же положении) not a scrap of progress. -
4 birth place
Большой англо-русский и русско-английский словарь > birth place
-
5 place of birth
Большой англо-русский и русско-английский словарь > place of birth
-
6 bpl
место рожденияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bpl
-
7 natal place
место рожденияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > natal place
-
8 place of birth
-
9 natal place
-
10 birthplace
-
11 locality of birth
Англо-русский словарь по экономике и финансам > locality of birth
-
12 natal place
-
13 place of birth
Англо-русский словарь по экономике и финансам > place of birth
-
14 place of birth
English-russian dctionary of contemporary Economics > place of birth
-
15 birth-place
-
16 birthplace
-
17 birthplace
Большой англо-русский и русско-английский словарь > birthplace
-
18 natal place
-
19 natal place
место рождения место рожденияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > natal place
-
20 bpl
* * *(birthplace) место рождения
См. также в других словарях:
место рождения — сущ., кол во синонимов: 1 • родина (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
место рождения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN locality of birth … Справочник технического переводчика
МЕСТО РОЖДЕНИЯ (при разработке данных текущего учета рождений) — место постоянного жительства матери, как правило, независимо от места родов или места регистрации рождения … Словарь терминов по социальной статистике
МЕСТО РОЖДЕНИЯ (при разработке данных текущего учета рождений) — место постоянного жительства матери, как правило, независимо от места родов или места регистрации рождения … Социальная статистика. Словарь
место рождения — … Орфографический словарь русского языка
МЕСТО — Досели мест. Арх. До сих пор, до этого места. СРНГ 18, 128. Быть у места да у тела. Арх. Иметь постоянную работу, занятие. АОС 10, 453. В места не столь отдалённые. Разг. Ирон. В ссылку, в тюрьму. БМС 1998, 374. Выскочить из места. Кар. Оказаться … Большой словарь русских поговорок
место — с. [мн. места] бэун; биури на, боа; место рождения балдиохан боа … Русско-нанайский словарь
Место, где свет — Студийный альбом Машины Времени Дата выпуска 31 октября 2001 Записан 2001 Жанр Русский рок, Пост панк, Блюз рок, Альтернативный рок, Электроника … Википедия
Вековечное место — Арх. Родина, чьё л. место рождения. АОС 3, 91 … Большой словарь русских поговорок
РЕГИСТРАЦИЯ РОЖДЕНИЯ — в соответствии со ст. 204 КоБС регистрация рождения производится в государственных органах, регистрирующих акты гражданского состояния, по месту рождения детей или по месту жительства родителей либо одного из них. По желанию родителей… … Юридический словарь современного гражданского права
травма рождения — Автор. Понятие впервые введено З.Фрейдом в 1900 г. Категория. Психоаналитическое понятие, объясняющее невротическое поведение. Специфика. Сначала это понятие использовалось для обозначения той роли, которую, по мнению Фрейда, играет разрыв с… … Большая психологическая энциклопедия